Boletín Las Américas
  • Boletín 12
  • Boletín 11
  • Mas
    • Boletín 10
    • Boletín 9
    • Boletín 8
    • Boletín 7
    • Boletín 6
    • Boletín Extra24HSolidaridad
    • Boletín Nº 5
    • Extra 8M2020
    • Boletín Nº 4 >
      • Português
      • English
      • Français
      • Español
    • Boletín Nº 3
    • Boletín Nº 2
    • Boletín Nº 1
    • Français. 1, 2 y 3
    • English 1,2 y 3
    • Português Bol 1,2 y 3
    • Contáctanos
Imagen

Junio-Juin-Junho-June 2021

Editorial

Desde la Marcha Mundial de las Mujeres en las Américas seguimos con dolor y preocupación la situación de nuestras compañeras de Colombia y Palestina, ambas naciones pasan por momentos de desestabilización social y luchas internas cuyo principal responsable es el capitalismo patriarcal que en sus intentos de mantener la dominación atentan contra los territorios, los pueblos y afecta directamente a las mujeres.

Más ...

Nous de la Marche Mondiale des Femmes dans les Amériques, nous suivons avec douleur la situation de nos compagnes de Colombie et de Palestine. Ces deux nations traversent des moments de déstabilisation sociale et de luttes dont le principal responsable est le capitalisme patriarcal qui dans ses tentatives de maintien de la domination porte atteinte aux territoires, aux peuples et directement aux femmes.
Plus
Na Marcha Mundial das Mulheres nas Américas, acompanhamos com dor e preocupação a situação das nossas companheiras na Colômbia e na Palestina. Essas duas nações estão passando por momentos de desestabilização social e lutas internas, cujo principal responsável é o capitalismo patriarcal que, em suas tentativas de manter a dominação, ataca os territórios, os povos e afeta diretamente as mulheres.
Mais
Since the World March of Women in the Americas we remain pained and concerned about the situation of our comrades from Colombia and Palestine, as both nations are going through moments of internal struggles and social destabilization mainly attributable to patriarchal capitalism which, in its attempt to maintain its domination, threatens territories and peoples, with a direct impact on women.

More

Perú-Pérou-Perú

Las Mujeres diversas y el pueblo peruano

Imagen
Las mujeres diversas y el pueblo peruano después de 200 años de independencia tenemos la oportunidad de ver a un verdadero hijo del pueblo en el gobierno. Pedro Castillo, delpueblito de Puña en Chota- Cajamarca, cuna de las Rondas Campesinas. Es un líder rondero, agricultor, profesor de primaria en una escuela rural, que nació de estas bases y representa las esperanzas y el cambio; sobre todo, para las mujeres y pueblos considerados de segunda y tercera categoría y postergados históricamente; que enfrentamos las políticas de muerte y vivimos el impacto de la violencia extractivista neoliberal, colonialista y patriarcal en nuestros cuerpos-territorios-tierra. 

Mas


Diverses femmes et le peuple péruvien

200 ans après l’indépendance, le peuple péruvien et tout particulièrement les femmes ont vu un vrai fils du peuple arrivé à la tête du gouvernement. Il s’agit de Pedro Castillo, de la petite ville de Puña à Chota-Cajamarca, berceau des Rondas Campesinas. Il est chef de patrouille, agriculteur et instituteur dans une école rurale. Fort de ses expériences de base, il représente un espoir de changement surtout pour les femmes et les peuples considérés comme de deuxième et troisième catégorie et historiquement négligés, ces peuples qui sont confrontés à la politique de la mort et qui subissent les impacts de la violence extractive néolibérale, colonialiste et patriarcale sur leurs corps, leurs territoires et leurs terres.

Plus

As diversas mulheres e o povo peruano

As diversas mulheres e o povo peruano após 200 anos de independência têm a oportunidade de ver um verdadeiro filho do povo no governo. Pedro Castillo, da pequena cidade de Puña, em Chota/Cajamarca, berço das Rondas Campesinas. Ele é um líder rondero, agricultor, professor do ensino fundamental em uma escola rural, que nasceu dessas bases e representa esperança e mudança; sobretudo, para as mulheres e povos considerados de segunda e terceira classe e historicamente adiados; que enfrentam as políticas de morte e vivem o impacto da violência extrativista neoliberal, colonialista e patriarcal em nossos corpos-territórios-terras. 

Mais


Capire.mov.com

Imagen

Un recorrido por Capire desde las Américas

Capire es una herramienta de comunicación creada en 2021 para hacerse eco de las voces de las mujeres en movimiento, para hacer visibles las luchas y los procesos de organización en los territorios, para reforzar las referencias locales e internacionales del feminismo popular, anticapitalista y antirracista.

Mas

Une visite de Capire des Amériques

Capire est un outil de communication créé en 2021 pour faire écho aux voix des femmes en mouvement, pour rendre visibles les luttes et les processus d’organisation dans les territoires, pour renforcer les références locales et internationales du féminisme populaire, anticapitaliste et antiraciste.

Plus

Um giro pelo Capire a partir das Américas

Capire é uma ferramenta de comunicação criada em 2021 para ecoar as vozes das  mulheres em movimento, visibilizar as lutas e processos organizativos nos territórios,  fortalecer referências locais e internacionais do feminismo popular, anticapitalista e antirracista.

Mais

A tour of Capire from the Americas

Capire is a communication tool created in 2021 to amplify the voices of women in the movement, to give visibility to the struggles and the processes of organization in the territories, to reinforce local and international references to popular, anti-capitalist and anti-racist feminism.

More

Brasil-Brésil-Brazil

Sale a la calle a denunciar al gobierno genocida.

El 29 de mayo, Brasil se levantó en una ola de manifestaciones exigiendo "Fuera Bolsonaro", vacunas para toda la población y el mantenimiento del auxilio de emergencia. Bolsonaro y su gobierno han impulsado la propagación del nuevo corona virus en Brasil y la mayor precarización de la vida de las mujeres y del pueblo negro y trabajador, que sufre hambre, desempleo y abandono.

Mas

On va dans la rue dénoncer le gouvernement génocidaire.

Le 29 mai, le Brésil s’est levé avec une vague de manifestations exigeant le départ du président :  "Dehors Bolsonaro", des vaccins pour toute la population et le maintien des secours d’urgence. Bolsonaro et son gouvernement ont favorisé la propagation du nouveau virus de la COVID au Brésil et la précarisation accrue de la vie des femmes et du peuple noir et travailleur lequel souffre de la faim, du chômage et de l’abandon.

Plus

Vai às ruas denunciar o governo genocida

No dia 29 de maio, o Brasil se levantou em uma onda de manifestações exigindo “Fora Bolsonaro”, vacina para toda população e a manutenção do auxílio emergencial. Bolsonaro e seu governo têm impulsionado a disseminação do novo coronavírus no Brasil e a precarização ainda maior da vida da das mulheres e do povo negro e trabalhador, que sofrem com a fome, o desemprego e o descaso.

Mais

Imagen

Takes to the Streets to Denounce the Genocidal Government.

On May 29, Brazil rose in a wave of demonstrations demanding "Bolsonaro Out", vaccines for the entire population and the maintenance of emergency aid. Bolsonaro and his government have driven the spread of the new coronavirus in Brazil and the increased precariousness of the lives of women and black and working people, who suffer from hunger, unemployment and neglect.

More...

Imagen

Cuba-Cuba-Cuba

Imagen

Desafíos de un movimiento que se reconfigura

 Marilys Zayas Shuman
El Capítulo Cubano de la Marcha Mundial de las Mujeres (MMM) se reconfigura y actualiza  asumiendo nuevos retos desde los cuidados con una mirada militante.
A decir de una de sus integrantes, Maura Febles Domínguez el regreso de las mujeres a la permanencia en el espacio privado, tiene, en primer lugar una carga simbólica de “la mujer en la casa”, con todo lo que implica a nivel de imaginarios, de percepciones, de cotidianidades en las que están creciendo los hijos e hijas…etc.

Mas

Les defís d’un mouvement qui se reconfigure

Marilys Zayas Shuman
Le regroupement cubain de la Marche Mondiale des Femmes (MMM) se reconfigure et s’actualise en assumant de nouveaux défis avec un regard militant, notamment par rapport aux soins.
Selon Maura Febles Dominguez, le retour des femmes à la maison, dans l’espace privé, a d’abord une charge symbolique, celle de "la femme à la maison", avec tout ce que cela implique au niveau des imaginaires, des perceptions, bref de l’image du quotidien dans lequel grandissent les fils et les filles.

Plus

Desafios de um movimento que se reconfigura

Marilys Zayas Shuman
O Capítulo Cubano da Marcha Mundial das Mulheres (MMM) está se reconfigurando e se atualizando, assumindo novos desafios em uma perspectiva militante. 
De acordo com uma de suas integrantes, Maura Febles Domínguez, o retorno das mulheres ao espaço privado tem, em primeiro lugar, uma carga simbólica de "a mulher na casa", com tudo o que isso implica nos imaginários, percepções, vida cotidiana na qual as crianças crescem, etc.
Mais

Challenges of a Reorganizing Movement

Marilys Zayas Shuman
The Cuban Chapter of the World March of Women (WMW) is reorganizing and making updates by taking on new challenges of care with a militant lens.

According to one of its members, Maura Febles Domínguez, the return of women to staying in private space has, first of all, a symbolic charge of "a woman’s place is in the home", with all that this implies at the level of imaginaries, of perceptions, of the everyday life in which sons and daughters are growing up… etc.

More

Chile-Chili

Expectativas de una nueva Carta Magna Plurinacional y Paritaria

Mafalda Galdames
Imagen
Hubo una vez un estallido social en   una larga faja de tierra  ubicada entre mar y cordillera, al extremo sur de nuestro planeta, en  que miles de personas de todas las edades, salieron  a las calles a protestar por las grandes desigualdades existentes entre clases sociales diferenciadas como  ricos y pobres…
Así tal vez comenzará en un tiempo lejano este relato, que habla del Chile en tiempos del COVID 19, la pandemia que ataca y que suma miles de muertos en todas las  regiones,  que ha dejado al descubierto las inequidades sociales de los gobiernos neoliberales que asumieron el capitalismo como sistema económico,  y que ha generado  ganancias millonarias a unos pocos ciudadanos, en contraposición con la pobreza  y degradación de los pueblos  y las familias que han  debido abandonar  sus hogares  donde se ha instalado el extractivismo  de los recursos mineros y explotación de los bienes  marinos y terrestres.

Mas...

Attentes d’une nouvelle Grande Charte plurinationale et paritaire.

Mafalda Galdames
Il y a eu dernièrement une explosion sociale dans une longue bande de terre située entre la mer et la cordillère, à l’extrémité sud de notre planète, où des milliers de personnes de tous âges, sont descendus dans la rue pour protester contre les grandes inégalités entre classes sociales différenciées en tant que riches et pauvres...
Ainsi peut-être commencera-t-il dans un temps lointain ce récit ? Un récit qui parle du Chili au temps du COVID 19, cette pandémie qui frappe et qui fait des milliers de morts dans toutes les régions, qui a mis à nu les inégalités sociales des gouvernements néolibéraux qui ont assumé le capitalisme comme système économique et qui a généré des profits millionnaires pour quelques citoyens par opposition à la pauvreté et à la dégradation des villages et des familles qui ont dû abandonner leurs foyers où s’est installé l’extractivisme des ressources minières et l’exploitation des biens marins et terrestres.

Plus...

Expectativas de uma nova Carta Magna Plurinacional e ParitáriaGoing on Strike

Mafalda Galdames
Era uma vez, em uma longa faixa de terra localizada entre o mar e a cordilheira, no extremo sul do nosso planeta, aconteceu uma revolta social na qual milhares de pessoas de todas as idades saíram às ruas para protestar contra as enormes desigualdades existentes entre as classes sociais, diferenciadas como ricos e pobres….
Talvez, em um tempo distante, esse relato comece assim, falando do Chile nos tempos da covid-19, a pandemia que ataca e soma milhares de mortos em todas as regiões, que evidenciou as desigualdades sociais dos recursos minerais e a exploração de bens aquáticos e terrestres.

Mais...

Expectations of a New Plurinational and Parity Magna Carta

Mafalda Galdames
Once upon a time there was a social uprising in a long strip of land located between sea and mountains, at the southern end of our planet, where thousands of people of all ages took to the streets to protest the great inequalities between social classes differentiated as rich and poor…
Perhaps this is show the story will begin in a distant time, which speaks of Chile in times of COVID-19, the pandemic that struck and added up to thousands of deaths in all regions, that exposed the social inequities of neoliberal governments that adopted capitalism as an economic system, and that generated millions in profits for a few citizens, in contrast to the poverty and degradation of villages and families who had to leave their homes in areas where extractivism of mining resources and exploitation of marine and land assets took hold.


More...

El Salvador

Imagen

¿Una crisis social silenciada?

Marilys Zayas Shuman
El Salvador HOY sobrevive a los negativos resultados del proceso de elecciones de Diputados y Diputadas durante el mes de febrero y a concejos municipales, en los que la democracia se vio cuartada por la campaña política realizada alrededor de la figura del Presidente Nayib Bukele, quien hizo uso de su investidura, tomando medidas que afectaron a los demás partidos políticos.

Mas

Une crise sociale étouffée ?

Marilys Zayas Shuman
El Salvador survit aujourd’hui aux résultats négatifs du processus d’élection des députés et conseils municipaux en février dernier, moment où la démocratie a été entravée par la campagne politique menée autour de la figure du Président Nayib Bukele, lequel a profité de son investiture, pour prendre des mesures qui ont affecté les autres partis politiques.

Plus

uma crise social silenciada?

Marilys Zayas Shuman
Atualmente, El Salvador sobrevive aos resultados negativos do processo eleitoral de vereadores/as e deputados/as ocorrido em fevereiro. A democracia foi minada pela campanha política em torno do presidente Nayib Bukele, que fez uso de seu cargo para tomar atitudes que afetaram os outros partidos políticos.

Mais

A Silenced Social Crisis?

Marilys Zayas Shuman
TODAY, El Salvador survives the negative results of the process of elections of Deputies during the month of February and to municipal councils, in which democracy was compromised by the political campaign around the figure of President Nayib Bukele, who took advantage of his position, taking measures that impacted the other political parties.

More

Guatemala

Imagen
Alianza Polìtica Sector de Mujeres de Guatemala
27 años construyendo futuro
Alejandra Laprea
El pasado mes de mayo la Articulación Política del Sector de Mujeres de Guatemala cumplió 27 años de existencia o  parafraseando una de sus consignas  27 años construyendo un futuro por mi, por nosotras y por las otras.

Para celebrar junto a las mujeres de la Alianza Política Sector de Mujeres entrevistamos a dos militantes guatemaltecas Sandra Moran y María Dolores Marroquín que desde sus inicios acompañan esta articulación política.

Mas

l’Alliance Politique Secteur des Femmes
27 ans à construire l’avenir
Alejandra Laprea
En mai dernier, l’Articulation politique du secteur des femmes du Guatemala a célébré ses 27 ans d’existence en paraphrasant l’un de ses slogans de 27 ans : en construisant un avenir pour moi, pour nous et pour les autres.
Pour célébrer avec les femmes de l’Alliance Politique Secteur des Femmes, nous avons interviewé deux militantes guatémaltèques Sandra Moran et María Dolores Marroquín qui accompagnent depuis le début cette articulation politique.

Plus

Aliança Política Setorial de Mulheres
27 anos construindo futuro
Alejandra Laprea
No último mês de maio, a Articulação Política do Setor de Mulheres (APSM) da Guatemala completou 27 anos de existência, ou, parafraseando um dos seus lemas, 27 anos construindo um futuro, por mim, por nós, pelas outras.
Para celebrar com as mulheres da Aliança Política Setorial de Mulheres, entrevistamos duas militantes da Guatemala, Sandra Morán e María Dolores Marroquín, que acompanham essa articulação política desde o começo.


Mais

Women's Sector Political Alliance
27 Years Building a Future
Alejandra Laprea
Last May, the Political Articulation of the Women's Sector of Guatemala celebrated 27 years of existence or to paraphrase one of its slogans, 27 years building a future for me, for ourselves and for the others.
To celebrate with the women of the Women's Sector Political Alliance we interviewed two Guatemalan militants, Sandra Moran and María Dolores Marroquín, who have been with this political articulation since its inception.


More

Quebec

Imagen

Análisis de coyuntura

El pasado mes de abril Emilia Castro y  Marie-France Benoit  presentaron ante la Asamblea General de la Coordinación de la MMM del Quebec  el documento: Análisis de la coyuntura, donde se exponen las consecuencias de la pandemia en la vida de las mujeres.

Mas

Analyse de la conjoncture

En avril dernier, Emilia Castro et Marie-France Benoit ont présenté à l’Assemblée générale de la Coordination de la MMM du Québec le document : Analyse de la conjoncture où sont exposées les conséquences de la pandémie sur la vie des femmes. 

Plus

Análisis de cojuntura

No mês de abril, Emilia Castro e Marie-France Benoit apresentaram à Assembleia Geral da Coordenação da MMM do Quebec o documento "Análise de conjuntura", onde expõem as consequências da pandemia na vida das mulheres.

Mais

Conjunctural Analysis

Last April Emilia Castro and Marie-France Benoit presented before the General Assembly of the Coordination of the WMW of Quebec the document: Conjunctural Analysis, presenting the impact of the pandemic on women's lives.
More

USA-

Imagen

Paz Feminista

En Estados Unidos la Alianza Popular por la Justicia Global esta apoyando el desarrollo de una Iniciativa de Paz Feminista que impulsa esfuerzos para luchar contra la militarización dentro y fuera de Estados Unidos e implementar una política exterior Feminista e intercepsional.  La iniciativa de Paz feminista desarrolló una declaración con demandas al congreso de Estados Unidos y la administración de Biden.

Mas

Paix féministe

Aux États-Unis, l’Alliance populaire pour la justice mondiale soutient le développement d’une Initiative de paix féministe qui encourage les efforts pour lutter contre la militarisation à l’intérieur et à l’extérieur des États-Unis et mettre en œuvre une politique étrangère féministe et intersectionnelle. L’initiative de paix féministe a développé une déclaration avec des revendications au Congrès des États-Unis et à l’administration de Biden

Plus

Paz Feminista

Nos Estados Unidos, a Aliança Popular pela Justiça Global (Grassroots Global Justice Alliance - GGJ) está apoiando o desenvolvimento de uma Iniciativa de Paz Feminista, que reúne esforços para combater a militarização dentro e fora dos Estados Unidos e para implementar uma política externa feminista e interseccional.  A Iniciativa de Paz Feminista desenvolveu uma declaração de exigências ao Congresso dos Estados Unidos e ao governo de Biden.

Mais

Feminist Peace

In the United States, the Alliance for Grassroots Global Justice Alliance is supporting the development of a Feminist Peace Initiative driving efforts to fight militarization inside and outside the United States and implement a feminist and intersectional foreign policy. (intercepsional). The Feminist Peace Initiative developed a statement of demands for the U.S. Congress and the Biden administration.

More

Venezuela

Imagen

Acompañamiento amoroso

Daniella Inojosa
En toda vida hay un momento de inflexión en el que tomamos una decisión y cambiamos el rumbo. Ese día para mí y otras, fue en el que nos enteramos del femicidio de Mayel Hernández.  Entonces, nació la necesidad de hacer algo mas ante la violencia machista y con ella el Voluntariado Mayel Hernández, programa de formación y acompañamiento a mujeres en situación de violencia machista que ha liderado  la Colectiva Tinta Violeta, organización parte de La Araña Feminista-MMM Vzla.
Mas

Accompagnement amoureux

Daniella Inojosa
Dans toute vie, il y a un moment de réflexion où nous prenons une décision et changeons de cap. Ce jour-là, pour moi et pour d’autres, ce fut lorsqu’on a appris le fémicide de Mayel Hernandez.  Alors est née la nécessité de faire quelque chose de plus face à la violence machiste. De là est né le Volontariat Mayel Hernández, programme de formation et d’accompagnement des femmes en situation de violence machiste qui a dirigé le Collectif Tinta Violeta, organisation partie de La Spider Féministe-MMM Vzla.
Plus

Acompanhamento Amoroso

Daniella Inojosa
Em todas as vidas, acontece um momento de inflexão quando tomamos uma decisão e mudamos de rumo. Para mim e para outras, esse dia foi quando soubemos do feminicídio de Mayel Hernandez.  Daí nasceu a necessidade de fazer mais, diante da violência masculina. Com isso, teve início o Voluntariado Mayel Hernandez, um programa de formação e acompanhamento para mulheres em situações de violência machista liderado pela Colectiva Tinta Violeta, uma organização que faz parte da Araña Feminista - MMM Venezuela.
Mais

Loving Accompaniment

Daniella Inojosa
In every life there is a turning point when we make a decision and change course. That day for me and others, was when we found out about the femicide of Mayel Hernández. At that point arose the need to do more in the face of male violence, and with it the Mayel Hernández Voluteer Program, a training and accompaniment program for women in situations of male violence that has been led by the Tinta Violeta Collective, which is part of the Feminist Spider-WMW Venezuela.
More

¡RESISTIMOS PARA VIVIR, MARCHAMOS PARA TRANSFORMAR !
RÉSISTONS POUR VIVRE, MARCHONS POUR TRANSFORMER ! 
WE RESIST TO LIVE, WE MARCH TO TRANSFORM!

Imagen
Equipo editorial: Rocío Alorda (Chile)- Alejandra Laprea (Venezuela)- Mafalda Galdames (Chile)- Marilys  Zaya
Traducciones: Francés: Emilia Castro (Quebec) ; Inglés: María Centeno (Vzla) y Pao Lebrón (USA); Portugués:  Helena Zelic, Maria Julia Montero y Patricia Cornils. (Brasil)
​​Para comunicarte escribe a: mmmboletinamericas@gmail.com

Con tecnología de Crea tu propio sitio web con las plantillas personalizables.
  • Boletín 12
  • Boletín 11
  • Mas
    • Boletín 10
    • Boletín 9
    • Boletín 8
    • Boletín 7
    • Boletín 6
    • Boletín Extra24HSolidaridad
    • Boletín Nº 5
    • Extra 8M2020
    • Boletín Nº 4 >
      • Português
      • English
      • Français
      • Español
    • Boletín Nº 3
    • Boletín Nº 2
    • Boletín Nº 1
    • Français. 1, 2 y 3
    • English 1,2 y 3
    • Português Bol 1,2 y 3
    • Contáctanos