Boletín Las Américas
  • Boletín 12
  • Boletín 11
  • Mas
    • Boletín 10
    • Boletín 9
    • Boletín 8
    • Boletín 7
    • Boletín 6
    • Boletín Extra24HSolidaridad
    • Boletín Nº 5
    • Extra 8M2020
    • Boletín Nº 4 >
      • Português
      • English
      • Français
      • Español
    • Boletín Nº 3
    • Boletín Nº 2
    • Boletín Nº 1
    • Français. 1, 2 y 3
    • English 1,2 y 3
    • Português Bol 1,2 y 3
    • Contáctanos
Imagen

Boletín- bollletin-Boletim  Nº 4  Abril-Avril-April 2019

Editorial

Imagen

Nuestra Solidaridad con el Sector de Mujeres de Guatemala.

En América Latina y Caribe los ataques a la democracia son constantes en los últimos años, desde los golpes de estado, iniciados en Honduras el 2009 hasta la persecución, criminalización y asesinatos de nuestras liderezas y líderes en la actualidad.
Desde los movimientos sociales hemos exigido justicia ante estos hechos y alzado nuestras voces para denunciar que son  ataques del neoliberalismo en sus intentos de dominio y control de nuestros territorios, nuestro trabajo y nuestros cuerpos.
Seguir Leyendo

Notre solidarité avec le Secteur des femmes du Guatemala


​En Amérique latine et dans les Caraïbes, les attaques contre la démocratie sont constantes ces dernières années. À partir du coup d'État initié au Honduras en 2009, on assiste à des criminalisations, des persécutions et des assassinats des dirigeants et dirigeantes des mouvements sociaux.
Devant ces faits, les militantes avons exigé justice et élevé nos voix pour dénoncer les attaques du néolibéralisme dans sa tentative de conquérir et de contrôler nos territoires, notre travail et nos corps.

Continuer à lire. 

Nossa solidariedade com o Setor de Mulheres da Guatemala

Na América Latina e no Caribe, os ataques à democracia são constantes nos últimos anos, desde os golpes de estado, iniciados em Honduras em 2009, até a perseguição, criminalização e assassinatos de nossas lideranças na atualidade.
A partir dos movimentos sociais, temos exigido justiça diante dessas situações e alçado nossas vozes para denunciar que esses ataques vêm do neoliberalismo em suas tentativas de domínio e controle de nossos territórios, nosso trabalho e nossos corpos. ​
Ler mais

Our Solidarity with the Women’s Sector of Guatemala ​

In Latin America and the Caribbean, attacks on democracy have been constant in recent years, from the coups d'etat, initiated in Honduras in 2009, to the persecution, criminalization and assassination of our women and men leaders at the present time. 
In recent years, attacks on democracy in Latin America and the Caribbean have been constant, from the coups d'etat, initiated in Honduras in 2009, to the persecution, criminalization and assassinations of our women leaders in present time. ...
Read more

8M2019 

Declaración

Declaration

Déclaration

Bolivia

Imagen

​La lucha feminista está en las calles y se enfrenta al poder patriarcal y al capitalismo

​Graciela R. López. REMTE- MMM Bolivia 
Enarbolando las banderas de ¡no al capitalismo y al patriarcado!; ¡ por el aborto libre, gratuito y seguro ! ¡ no a la violencia y acoso en el trabajo! ¡A igual trabajo igual salario!, las trabajadoras de distintos sectores, jóvenes universitarias, colectivos, organizaciones feministas, activistas por los derechos de la mujer y, en general, militantes por la democracia y la revolución anticapitalista, confluyeron una vez más en las principales calles y avenidas...
Mas

A luta feminista está nas ruas e enfrenta o poder patriarcal e o capitalismo
​

Hasteando as bandeiras de "não ao capitalismo e ao patriarcado!", "por aborto livre, gratuito e seguro!", "não à violência e ao assédio no trabalho!, "trabalho igual, salário igual!", "não à precarização do trabalho das mulheres!", as trabalhadoras de distintos setores, jovens universitárias, coletivos, organizações feministas, ativistas pelos direitos das mulheres e militantes pela democracia e pela revolução anticapitalista se unificaram mais uma vez na Bolívia, nas principais ruas e avenidas...
Mais

La lutte féministe est dans les rues et fait face au pouvoir patriarcal et au capitalisme
​

Lever les drapeaux du non au capitalisme et au patriarcat! 
Pour un avortement libre, gratuit et sans danger! Non à la violence et au harcèlement au travail!
 Un salaire égal pour un travail égal!
Des travailleuses de différents secteurs, des étudiantes universitaires, des collectifs, des organisations féministes, des militantes des droits des femmes, des militantes pour la démocratie et la révolution anticapitaliste, ont une nouvelle fois convergé vers les rues 
Continuer à lire. ​

The feminist struggle is on the streets and faces patriarchal power and capitalism
​

Raising the banners of No to capitalism and patriarchy!;For free abortion, free and safe! No to violence and harassment at work! Equal pay for equal work!,workers from different sectors, university students, collectives, feminist organizations, activists for women's rights and, in general, activists for democracy and the anti-capitalist revolution, once again converged on the main streets...
More

Brasil

​Movilizaciones por todos lados

En Brasil, el 8 de marzo fue marcado por decenas de manifestaciones en ciudades grandes y pequeñas de todas las regiones del país. Las mujeres se movilizaron en contra Bolsonaro.
Mas en
Imagen

Mobilizações em todos os lugares

No Brasil, o 8 de março foi marcado por dezenas de atos em cidades grandes e pequenas de todas as regiões do país. As mulheres se mobilizaram contra Bolsonaro.

Mais em

Des mobilisations partou

Le 8 mars au Brésil des dizaines de manifestations ont eu lieu dans les grandes et les petites villes de toutes les régions du pays. Les femmes se sont mobilisées contre Bolsonaro.
Continuer à lire. ​

Mobilizations everywher

: No Brasil, o 8 de março foi marcado por dezenas de atos em cidades grandes e pequenas de todas as regiões do país. As mulheres se mobilizaram contra Bolsonaro. A pauta central foi a recusa à Reforma da Previdência, que pretende retirar direitos das e dos trabalhadores.
more 

Cuba

Imagen

Ocho de marzo, el desafío de no pensar que lo hemos logrado todo

Por: Marilys Zayas Shuman, Mirell Pérez y María Teresa Díaz Álvarez
Sobre los retos de las mujeres cubanas, sus sueños y expectativas  se debatió durante los días 6, 7 y 8 de marzo en el X Congreso de la Federación de Mujeres Cubanas (FMC), realizado en el Palacio de Convenciones de la Habana.
Mas

8 de março, o desafio de não pensar que conseguimos tudo

Os desafios das mulheres cubanas, seus sonhos e expectativas foram debatidos durante os dias 6, 7 e 8 de março no X Congresso da Federação de Mulheres Cubanas (FMC), realizado no Palácio de Convenções de Havana.
Mais



​

8 mars, le défi de ne pas penser que nous avons tout accompli

Lesdéfis des femmes cubaines, leurs rêves et leurs attentes ont fait l'objet de débats les 6, 7 et 8 mars lors du X Congrès de la Fédération des femmes cubaines (FMC), qui s’est tenu au Centre de Convention de La Havane.
Continuer à lire. ​​

March 8, the challenge of not thinking that we have achieved everything

In the X Congress of the Federation of Cuban Women (FMC, in its Spanish acronym) conducted in the Palacio de Convenciones de la Habana, there were debates during the 6th, 7th 8th of March over the challenges experienced by Cuban women, their dreams and expectations. 
More

Chile

Imagen

El 8M de 2019 será recordado en la historia de nuestro país y en nuestros corazones feministas

Nuestra primera acción en el contexto de #LaHuelgaFeministaVa, fue desplegar al amanecer del #8M, un lienzo con nuestras consignas, cubriendo la publicidad icónica del capitalismo, en una avenida central de la capital.
Mas en

Os 8M de 2019 serão lembrados na história do nosso país e nos nossos corações feministas

Nossa primeira ação no contexto de #LaHuelgaFeministaVa foi estender, ao amanhecer do 8 de março, uma faixa com nossas palavras de ordem, cobrindo uma propaganda do capitalismo em uma avenida central da capital.
Mais

On se souviendra du 8M de 2019 dans l'histoire de notre pays et dans nos coeurs féministe

 Notre première action dans le contexte de #La grève féministe Va a été de dévoiler à l'aube du 8 Mars, une toile avec nos slogans, couvrant la publicité emblématique du capitalisme sur une avenue centrale de la capitale.
Continuer à lire. ​

The 8M of 2019 will be remembered in the history of our country and in our feminist heart

​Our first action in the context of #LaHuelgaFeministaVa (#TheFeministStrikeGoes), was to deploy at dawn of the #8M, a canvas with our slogans, covering the iconic advertising of capitalism on a central avenue of the capital.
More

Estados Unidos de Norteamérica

​Celebrando legado de Resistencia

Imagen
La Marcha Mundial de la Mujeres en Florida (Centro de Trabajador@s de Miami) marcharon hasta la capital, Tallahasse  el 8 de marzo, demandando Dignidad para las mujeres privadas de libertad.
California (Mujeres Unidas y Activas y Causa Justa::Just Cause) marcharon en la marcha anual para el Día Internacional de la Mujer Trabajadora.
En todos los EEUU realizaron sesiones de educación política sobre la historia de la resistencia feminista.

Comemorando o legado da resistência

A Marcha Mundial das Mulheres, na Flórida (composta pelo Centro de Trabalhador@s de Miami) marchou até a capital, Tallahasse no 8 de março, reivindicando dignidade para as mulheres privadas de liberdade. 
Outras integrantes da MMM em todo o país realizaram espaços de formação política sobre a história da resistência feminista. 
Mais


Célébrer l'héritage de la résistance

La Marche mondiale des femmes en Floride (Centre des travailleuses de Miami) s'est rendue dans la capitale Tallahasse le 8 mars. Elles ont défilé pour réclamer la dignité des femmes emprisonnées .
Aux États-Unis, d'autres membres de la MMF ont organisé des séances d'éducation politique sur l'histoire de la résistance féministe.
Continuer à lire. ​​

Celebrating legacy of resistance

World March of Women in Florida (The Miami Workers Center) marched to the state capital, Tallahassee, on March 8th. They marched to demand Dignity for Incarcerated Women.
Other WMW mebers across the US held political education sessions on the history of feminist resistance....
more

Paraguay

Nuestro trabajo vale

Cony Oviedo
Ser mujer y ser reconocida como trabajadora, aunque pareciera algo obvio sigue siendo una lucha diaria, el 8M una fecha que marca hitos en la histórica lucha por ser reconocidas. Si bien las mujeres organizadas hace años realizan actividades o marchas en el Paraguay, recién con la influencia de Ni Una Menos se suma a la Internacional Feminista y hoy se constituye por tercer año consecutivo en una de las movilizaciones más grandes del país...
Mas
Imagen

Nosso trabalho vale a pena

Ser mulher e ser reconhecida como trabalhadora, ainda que pareça óbvio continua sendo uma luta diária. O 8 de março é uma data que marca a luta histórica por sermos reconhecidas. Há anos as mulheres organizadas realizam atividades e marchas no Paraguai, e com a influência de Ni una menos, se soma a internacional feminista,...
Mais

Notre travail vaut la peine

Être reconnue comme femme et travailleuse, même si cela semble évident, est toujours un combat quotidien.                                                                                  La date du 8 mars rappelle lesjalonsde la lutte historique pour être reconnue. Même si plusieurs organisations de femmes se mobilisent dans des activités ou des marches au Paraguay, seule Ni Una Menos a rejoint l’Internationale Féministe.,..
Continuer à lire. 
​​

Our work is worth​

To be a woman and to be recognized as a worker, although it seems like something obvious, it’s still a daily struggle—the 8M, a date that marks milestones in the historic fight to be recognized. Yes, it’s true that organized women have been fighting for years with marches and activities in Paraguay, recently joining International Feminism with the influence of “Ni Una Menos” (Not one [woman] less)...
More
​

Perú

Movilizaciones en todos los territorios

La Marcha Mundial de las Mujeres de la Macro región Norte-Perú nos movilizamos en el “día Internacional de las Mujeres” en defensa de nuestros cuerpos, agua, tierra y territorios en las regiones de Piura, Lambayeque, Cajamarca y Tarapoto movilizaciones simultáneas convocadas y preparadas de forma conjunta con organizaciones sociales, sindicatos, comunidades campesinas y colectivos ciudadanos.
Mas en
Imagen

Mobilizações em todos os territórios

A Marcha Mundial das Mulheres no norte do Peru se mobilizou no dia internacional das mulheres em defesa dos nossos corpos, água, terra e territórios nas regiões de Piura, Lambayeque, Cajamarca e Tarapoto, em manifestações simultâneas convocadas e preparadas de forma conjunta com organizações sociais, sindicatos, comunidades camponesas e coletivos cidadãos. 
Mais

Des mobilisations sur tous les territoire

​La Marche mondiale des femmes de la région Macro du nord du Pérou s'est mobilisée lors de la "Journée internationale des femmes" pour la défense de nos corps, de notre eau, de notre terre et de nos territoires, dans les régions de Piura, Lambayeque, Cajamarca et Tarapoto. Préparé conjointement avec des organisations sociales, des syndicats, des communautés paysannes et des groupes de citoyens.
Continuer à lire. ​​

Mobilizations in all territories

At the World March of Women of the Northern Peruvian Macro Region we mobilized on the "International Day of Women" in defense of our bodies, water, land and territories in the regions of Piura, Lambayeque, Cajamarca and Tarapoto where simultaneous mobilizations were jointly convened and prepared with social organizations, unions, peasant communities and citizen collectives
More

Quebec

El Respeto se manifiesta​

En Québec, las actividades y las acciones del 8 de marzo movilizaron compañeras en todas las regiones y ciudades. Las mujeres invadieron exigiendo RESPETO en las calles y reivindicando sus derechos con el grito " No a la violencia, No a la pobreza!
Mas en
Imagen

Manifestando respeito

No Québec, as atividades e ações do 8 de março mobilizaram companheiras em todas as regiões e cidades. As mulheres ocuparam as ruas exigindo RESPEITO e reivindicaram seus direitos com o grito “Não a violência! Não a pobreza!”
Mais


Manifester le respect

Au Québec, les activités et actions du 8 mars ont mobilisé des compañeras dans toutes les régions et villes. Les femmes envahies exigent le respect de la rue et revendiquent "Non à la violence, non à la pauvreté.
Continuer à lire. ​​​

Manifesting respect

In Quebec, the activities and actions of March 8 mobilized compañeras in all regions and cities. The women came forward demanding RESPECT in the streets and vindicating their rights with the cry "No to violence! No to poverty!
More

Venezuela

Nosotras Luchamos ...

Por: Alejandra Laprea
En Venezuela la construcción del 8 de marzo se realizó bajo la arremetida imperialista y las amenazas de invasión al territorio, las reuniones de articulación para construir un 8 de marzo feminista, popular y desde la unidad de las diferentes expresiones de los feminismos venezolanos  iniciaron con la discusión sobre ¿hasta que punto era pertinente o no dedicar energía y esfuerzo al 8 de marzo?
Mas
Imagen
Foto: Ketsy Medina

Nós lutamos

Na Venezuela, a construção do 8 de março foi realizada durante o ataque imperialista e as ameaças de invasão ao território, as reuniões de articulação para construir um 8 de março feminista, popular e, a partir da unidade entre as diferentes expressões do feminismo venezuelano, começaram com a discussão sobre a seguinte questão: até que ponto era pertinente ou não dedicar energia e esforço ao 8 de março?
Mais


Nous Luttons​

 Au Venezuela, l’organisation du 8 mars a été faite sous les assauts impérialistes et les menaces d’invasion du territoire. Des réunions conjointes ont été organisées pour créer un mouvement féministe et populaire du 8 mars. Discussion sur la pertinence de ne pas consacrer énergie et efforts au 8 mars?
Continuer à lire. ​​​

We fight

In Venezuela the construction of March 8 was carried out under the imperialist onslaught and threats of invasion of the country.
We held joint meetings to build a feminist, and popular March 8.
The different expressions of Venezuelan feminisms began discussing about whether it was relevant or not to dedicate energy and effort to March 8. 
More
Imagen
Equipo editorial: Rocío Alorda (Chile)- Alejandra Laprea (Venezuela) Traducciones: Francés: Emilia Castro (Quebec); Inglés: María Centeno (Vzla) y Pao Lebron (USA); Portugués: Helena Zelic, Tica Moreno y Luiza Mançano. (Brasil)
​
​Para comunicarte escribe a: mmmboletinamericas@gmail.com
Con tecnología de Crea tu propio sitio web con las plantillas personalizables.
  • Boletín 12
  • Boletín 11
  • Mas
    • Boletín 10
    • Boletín 9
    • Boletín 8
    • Boletín 7
    • Boletín 6
    • Boletín Extra24HSolidaridad
    • Boletín Nº 5
    • Extra 8M2020
    • Boletín Nº 4 >
      • Português
      • English
      • Français
      • Español
    • Boletín Nº 3
    • Boletín Nº 2
    • Boletín Nº 1
    • Français. 1, 2 y 3
    • English 1,2 y 3
    • Português Bol 1,2 y 3
    • Contáctanos