EditorialLas mujeres estamos despiertas, en resistencia, tejiendo y produciendo en lo cotidiano el vivir y las respuestas a los golpes que día tras día nos son impuestos por los usurpadores del poder popular desde hace varios siglos.
Nosotras creemos en nuestra fuerza colectiva y en la solidaridad entre los pueblos, es por esto... ÉditorialLes femmes sont éveillées, résistent, tissent, produisent au quotidien et répondent aux coups infligés, jour après jour, par les usurpateurs du pouvoir populaire depuis plusieurs siècles.
Nous croyons en la force collective et la solidarité entre les peuples. C’est pourquoi... EditorialNós mulheres estamos em pé, em resistência, tecendo e produzindo no cotidiano a vida e as respostas aos golpes que, dia após dia, nos são impostos pelos usurpadores do poder popular há vários séculos.
Acreditamos em nossa força coletiva e na solidariedade entre os povos, por isso... EditorialWe, women, are awake, resisting, weaving, and producing life daily, as well as responses to the blows with which day after day the usurpers of popular power have hit us for many centuries.
We believe in our collective strength and the solidarity among peoples. For this reason... |
Especial- Spécial-EspecialResistencia y construcción de movimiento“Resistencia y construcción de movimiento: confrontando al neoliberalismo desde la economía feminista y los comunes” fue el tema del seminario internacional organizado por la Marcha Mundial de las Mujeres (MMM)
Résistance et construction du mouvementC’est sous le thème « Résistance et construction du mouvement : confronter le néolibéralisme par l'économie féministe et des biens communs » que s’est tenu du 17 au 19 juin à Sao Paulo un séminaire international organisé par la Marche mondiale des femmes (MMM).
Resistência e construção de movimentoResistência e construção de movimento: confrontando o neoliberalismo desde a economia feminista e os comuns” foi o tema do seminário internacional organizado pela Marcha Mundial das Mulheres (MMM)...
Resistance and movement buildingResistance and movement building: confronting neoliberalism from feminist economics and common goods” was the topic of the international seminar organized by the World March of Women (WMW)
|
|
|
Cumbre de los Pueblos 2019Es innegable que mundialmente atravesamos por la mayor crisis socioambiental vivida por la humanidad. Un sistema capitalista neoliberal, una economía basada en el mercado y en la acumulacion de riquezas por parte de las corporaciones, que extrae y depreda sin límite los bienes comunes, ha llevado adelante la destrucción de la naturaleza y cientos de comunidades y territorios. En esta historia nosotras las mujeres, cuidadoras de la vida, tenemos mucho que denunciar.
Mas |
Sommet des peuples 2019Il est indéniable que nous vivons dans le monde entier la plus grande crise socio-environnementale de l’humanité. Un système capitaliste néolibéral, une économie basée sur le marché et l'accumulation de richesses par les entreprises qui extraient et détruisent les biens communs sans limite ont entraîné la destruction de la nature et de centaines de communautés et de territoires. Dans cette histoire, nous femmes, gardiennes de la vie, nous avons beaucoup à dénoncer.
Plus |
Cúpula dos Povos 2019 É inegável que, mundialmente, estamos atravessando a maior crise socioambiental vivida pela humanidade. Um sistema capitalista neoliberal, uma economia baseada no mercado e na acumulação de riquezas pelas corporações, que extrai e depreda sem limites os bens comuns, tem levado adiante a destruição da natureza e de centenas de comunidades e territórios. Nesta história, nós, as mulheres, cudiadoras da vida, temos muito o que denunciar.
Mais...
|
2019 People’s Summit It is undeniable that, worldwide, humanity is going through the biggest socio-environmental crisis it has ever experienced. A neoliberal system, a market-based economy, and the corporate accumulation of wealth, which extract and plunder common goods without any limitation, have increased the destruction of nature and hundreds of communities and territories. In this story, we, women, life caregivers, have a lot to denounce.
More... |
¡Las feministas de base reclaman el Orgullo Gay!El 28 de junio, 2019 marca el 50 aniversario de los disturbios de Stonewall, en la ciudad de Nueva York, donde personas LGBTQIA lucharon contra el acoso policial y la violencia dirigida contra ellxs. El aniversario de este levantamiento ahora es conocido como Día del Orgullo gay y se celebra en todo el mundo a finales de junio.
Mas... |
Les féministes de groupes de base revendiquent la fierté gaie !Le 28 juin 2019 a marqué le 50e anniversaire des émeutes de Stone Wall à New York, date historique où des personnes LGBTQIA se sont battues contre le harcèlement policier et la violence à leur égard. L’anniversaire de ce soulèvement est maintenant connu sous le nom de célébration de la fierté gaie fierté célébrée dans le monde entier chaque année à la fin du mois de juin.
Plus... |
Feministas de base exigem Orgulho LGBT!O dia 28 de junho de 2019 marcou o 50º aniversário das revoltas de Stonewall na cidade de Nova York, onde as pessoas de queer e trans lutaram contra o assédio policial e a violência dirigida contra ellxs. O aniversário desta revolta é agora conhecido como a celebração do Orgulho LGBT , que é atualmente celebrado em todo o mundo, todos os anos, no final de Junho.
Mais... |
Grassroots Feminists reclaim Gay PRIDE! June 28, 2019 marked the 50thanniversary of the Stonewall riots, in New York City, where LGBTQIA folks fought back against police harassment and violence targeted at them. The anniversary of this riot became known as the Pride celebration that is now celebrated across the globe every year at the end of June.
More... |
Marcha de la dignidadEl Sector Mujeres Marcha Mundial de las Mujeres Guatemala se sumó a la Marcha de la dignidad por la Justicia y la Paz que dio inicio el 1ero de Mayo y culminó el 9 de mayo en la Ciudad de Guatemala.
Mas |
Marche de la dignitéLa Marche mondiale des femmes au Guatemala a rejoint la Marche pour la dignité et la justice qui a débuté le 1er mai et s'est terminée le 9 mai à Guatemala.
|
Marcha da DignidadeO Setor Mujeres - Marcha Mundial das Mulheres da Guatemala participou da Marcha da Dignidade por Justiça e Paz, que começou em 1º de maio e terminou em 9 de maio na Cidade da Guatemala.
|
Dignity MarchThe World March of Women in Guatemala: Sector de Mujeres, joined the Dignity March for Justice and Peace, which began on May 1st and ended May 9th in the capital, Guatemala City
|
En la zona centro del país la Unión Nacional de las y los trabajadores encabezada por su vicepresidenta Martha Figueroa asume la coordinación y empuje de la Marcha Mundial de las Mujeres junto a compañeras sindicalistas.
|
Dans la zone centrale du pays, le Syndicat national des travailleurs, dirigé par sa vice-présidente, Martha Heredia, assure la coordination et la promotion de la Marche Mondiale des Femmes avec les syndicalistes.
Plus... |
Na zona central do país, a Unión Nacional de las y los Trabajadores assume a coordenação e animação da Marcha Mundial das Mulheres, tendo a frente a vice-presidente Martha Heredia, junto com suas companheiras sindicalistas.
Mais... |
In the central area of the country, the Workers National Union, leaded by its vice president Martha Heredia, is coordinating the World March of Women.
More... |
|
|
Mujeres contra el BloqueoDesde el 2013 Venezuela es víctima de medidas coercitivas y sanciones unilaterales del gobierno de los EE.UU y aliados como Canadá y la Unión Europea, que provoca un bloqueo económico del país. Dichas acciones persiguen doblegar al pueblo venezolano para forzar un cambio político que les sea más complaciente a sus intereses.
Mas |
Les femmes contre le blocus.Depuis 2013, le Venezuelaest victime de mesures coercitives et de sanctions unilatérales de la part du gouvernement américain et d'alliés tels que le Canada et l'Union européenne ce qui entraîne un blocus économique du pays. Ces actions visent à contraindre le peuple vénézuélien à imposer un changement politique plus favorable aux intérêts américains.
Plus... |
Mulheres contra o bloqueioDesde 2013, a Venezuela é vítima de medidas coercitivas e sanções unilaterais do governo dos EUA e de aliados como Canadá e União Europeia, que provocam um bloqueio econômico no país. Tais ações pretendem persuadir o povo para forçar uma mudança política que esteja de acordo com os interesses desses países
|
Women against the BlockadeSince 2013, Venezuela has been the victim of coercive measures and unilateral sanctions from the US administration and its allies such as Canada and the European Union, which has provoked an economic blockade of the country. Such actions are aimed at subjugating the Venezuelan people to then force a political change that would be more complacent to US interests.
More... |